An intriguing scroll. Here’s an English translation of the transcribed classical Chinese text, interpreted with historical and philosophical context in mind:
Translation:
- “Do not rely on battle alone;
- A hundred victories are not to be trusted.
- Refine the flow of action,
- And observe their form to understand strategy—
- This is the way of knowing.
- From the Three Strategies: Use the gateway to guide governance,
- Gather their words.
- Spread the gate of emptiness to record the source of refinement.
- To know the other is the strength of a nation.
- To know thoroughly is to ensure national strength.
- Six reins (or bridles).”
Notes on Interpretation:
- The text appears to draw from The Three Strategies of Huang Shigong (《三略》), a classical Chinese military treatise.
- Phrases like “知彼者國之強” (“To know the other is the strength of a nation”) echo Sun Tzu’s emphasis on intelligence and strategic awareness.
- “六銜” (Six reins) may metaphorically refer to six methods of control or guidance, possibly in governance or military command.
